No mos ferán callar, encara que preben de fer-lo

Lunes, junio 18, 2012 20:39
Publicau en a categoría de l'aragonés, purnas

“Una buena noticia”. Ixa ye a frase con a que o conceller d’o PP en o concello de Zaragoza Pedro Navarro compartiba a trista noticia d’o debanprochecto de lei de luengas que ha presentau hue o gubierno en a figura de Dolores Serrat (PP) y Javier Callizo (PAR). Yera un d’os pactos que teneban PP y PAR en o suyo alcuerdo de gubierno, y encara que dición que ferian a reforma antis con antis, han tardau en fer-la o tiempo que, como ditz Natxo Sorolla en Xarxes, as tesis más duras s’han imposau a las más tobas.

Dolores Serrat, catalana y forense de profesión, ha chustificau iste asesinato, que asinas cal clamar-lo, por a suposada imposición d’a lei de luengas d’o 2009. Pero ye complicau de trobar ixa imposición en garra articlo d’una lei que ya yera toba, feble y falsa y que, amás, no s’ha desembolicau en garra d’os suyos aspectos, fueras d’a creyación d’o Consello Superior d’as Luengas, dimitiu fa agora bellas semanas. A lei no imposaba cosa, pero deixaba marguin ta la promoción, amostranza y emplego d’as tres luengas d’Aragón, as dos de propias, l’aragonés y o catalán, y la que venió más tardi, o castellán, que, amás, en ixa lei, como en totas as leis aragonesas, ye a que marca o ritmo y ye por dencima d’as atras dos.

Asinas que Serrat ha alazetau ista reforma, que li dicen reforma, encara que ye una lei nueva que anula tot lo poco que feba l’anterior, en a “voluntariedat”. Tot ye tan voluntario, seguntes o prochecto, que mesmo se “podrá emplegar a toponimia tradicional, alcompanyada por a castellana”. Porque prou que sí, a castellana ye tan voluntaria que ye obligatoria. Como ye obligatoria a escolarización en castellán, pero no en aragonés u catalán (u en ixas sacrosantas modalidatz lingüisticas que fan que os aragoneses sigamos un país con milenta luengas). De feito, l’amostranza d’ixas modalidatz será tan voluntaria como yera l’amostranza de l’aragonés y o catalán en l’anterior lei.

Ditz l’articlo 22 d’a lei actual: “1. Se garantiza el derecho a la enseñanza de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón en las zonas de uso histórico predominante, cuyo aprendizaje será voluntario

A voluntariedat tamién s’aplicará a la rilación con as almenistracions que podran recibir escritos en “as modalidatz” pero no habrán de contestar obligatoriamente en ixas “modalidatz”, y nomás que en as zonas d’emplego. En a lei actual, a unica obligatoriedat yera fer-lo bilingüe: “En los supuestos del apartado anterior, los interesados podrán dirigirse en lengua propia a los órganos de las Administraciones aragonesas. Los órganos competentes para la tramitación procederán a la traducción a lengua castellana, a través de los correspondientes órganos oficiales de traducción, y la comunicarán al interesado. Asimismo, las comunicaciones que deban efectuarse a estos interesados se realizarán en castellano y en la lengua que les es propia.

Asinas que pareixe que o problema ye tamién nominal (unatra vegada). “Que no lo llamen matrimonio”, deciban. “No se puede dicir rescate”, tamién deciban. Y agora no es catalán, que es la “la lengua aragonesa propia del área oriental de la comunidad con sus modalidades lingüísticas”. A lei, ista lei que agora presentan PP y PAR, charra en tot inte d’as modalidatz lingüisticas, y no pas d’as luengas. Como ye de dar, no charra d’as modalidatz lingüisticas d’o castellán, sino de “as atras modalidatz lingüisticas”, porque ta ells, nomás que bi’n ha una luenga. Lis bufa la pocha lo que digan os academicos, as universidatz d’o mundo, os filologos, os scientificos, porque en o fundo, lo que se ye chugando ye a pervivencia d’o suyo modelo colonizador, espanyolista y acotolador de culturas y pueblos.

Ta rematar a fayena, que ira alcompanyada de atros articulos en que se sacará toda posibilidat de fer espacios en os meyos publicos en aragonés u catalán, por eixemplo, u la provisión de fundos ta espardir l’emplego d’as luengas d’Aragón, a nueva lei retira o Consello Superior d’as Luengas d’Aragón, l’unico trango que s’heba feito dende l’aprebación d’a lei d’o 2009. Y como claro, ta ells no existen o catalán y l’aragonés, encara que l’atro diya podesen sentir istas luengas y mesmo entregasen premios ta libros en istas luengas, no se ferá garra Academia de l’Aragonés ni garra atra d’o catalán y se’n ferá que una “Academia aragonesa de la lengua”. De qué luenga? Pues ixo no lo aclara, prou que no, porque ye curioso que charren d’una luenga nomás y dimpués sigan charrando tot o rato de “modalidatz lingüisticas”. En ixa Academia que dicen será “scientifica”, se dirimirán totz os asuntos encara a estudiar, ye dicir, qué modalidatz lingüisticas cal protechir, en que zona se charran y mesmo en que neurona d’o fablant meyo d’una d’ellas se’n troban, porque de totz ye sabiu que en Aragón cada celula de cada aragonés charra una modalidat lingüistica esferent.

No quiero deixar pasar tampoco o papelón que ha feito Javier Callizo Soneiro, profesor mio que estió de Cheografía d’Espanya, y director cheneral d’o patrimonio cultural que hue han prencipiau a acotolar. Callizo ye naixiú d’Echo, y en atras condicions, allá por l’anyo 2000, en atro gubierno, esfendeba l’Aragón trilingüe que esfendemos muitos. Y mesmo se felicitaba por charrar cheso y poder entender-se con bell alcalde d’a Ribagorza en a mesma luenga. Y agora, ha habiu de salir con a consellera Serrat a pegar o tiro de gracia a l’aragonés que en charra u ditz charrar, y a lo catalán.

Tampoco no quiero deixar pasar a os meyos de comunicación aragoneses, que sisquiá han quiesto mirar-se a lei agora encara en vigor ta no titular como han titulau Heraldo, Periodico u Aragón Digital, que dicen os tres que “a nueva lei elimina la imposición lingüistica” que repasando a lei actual y veyendo que sisquiá s’ha desembolicau ye una falsedat platera, que a consellera Serrat ha quiesto fer pasar por verdat y que os meyos han espardiu.

Y debant de tot isto, qué? Pues no queda atra que continar terne que terne charrando, arreguindo, sentindo, aimando, escribindo, leyindo y creyendo en aragonés y catalán. Ells quieren acotolar-nos y nusatros tenemos bellas ainas ta esfender-nos d’ixo. A sociedat ha de continar o camín entabant y tamién devantar a voz ta protestar contra iste crimen cultural. A lei no fa la luenga, que ye o pueblo qui charra. Cal una lei? Sí. Cal una academia que faiga superar as mugas asociativas? Puestar que tamién. Pero si no charramos y femos servir ista luenga de cosa servirá. No mos ferán callar, ni con lei ni sin lei, ixo seguro. Y bell diya puestar que Aragón dispierte y veiga qui mata a suya cultura y a suya pervivencia, qui fa os posibles ta borrar as nuestras luengas d’o mapa y puestar que allora lis forachite d’os puestos an que pueden decidir borrar a historia y a cultura d’o país a golpe de prochecto de lei, como han feito hue.

Arredol: Fendo posible a normalidat d’una luenga

Jueves, abril 26, 2012 11:11
Publicau en a categoría de l'aragonés, purnas

Ahiere, chunto con a chent de Softaragonés y d’os creyadors d’o traductor y o corrector aragonés-espanyol, facié una chicota presentación d’Arredol, o diario dichital en aragonés que empentemos fa uns meses. Estió en as XIX Chornadas d’as Luengas d’Aragón que como cada anyo, para l’asociación Nogará. A mia intervención se centró en o que suposa creyar un meyo de comunicación d’intinción cheneralista dende cero, y porqué creyeba que yera menister ta una luenga chicorrona como ista. Tamién esplaniqué como triballamos, y as colaboracions con atros diarios dichitals d’o catalán, l’occitán u lo gallego.

A riflexión final, que no yera parada, y que facié, ye de buen entender. Si dicimos que ha d’estar a sociedat civil la que faiga un poder por fer pervivir a luenga, fueras de l’ambito institucional que no mos refirma ni brenca ni meya, as iniciativas de que charramos ahiere suposan un trango más. Suposan que una parti d’ixa sociedat quiere salir-se d’a dinamica atomizadera d’o mundo de l’aragonés y fer un poder por puyar l’aragonés en o carro d’o futuro con as ainas que tenemos a mán, ye dicir, as nuevas tecnolochías y internet. Por ixo agora tenemos un chicorrón meyo de comunicación dichital, un traductor y un corrector ortografico, un software que mos charra en aragonés y china chana, femos camín ta levar ista luenga enta una normalidat que a politica y bellas dinamicas mos niegan.

Una tardi bien goyosa ta mirar con uellos d’asperanza o futuro d’a luenga, con una sala a rebutir de chent que por o que mos deciban dimpués, veye en ista traza de triballar una goteta de futuro en una luenga con a saber los problemas y tres grafías esferents.

Ista estió a presentación que facié ahiere sobre Arredol, por si tos baga de mirar-la

Ixo que dizen corporatibismo d’a prensa: O caso d’A Muela

Miércoles, marzo 17, 2010 18:12
Publicau en a categoría purnas

Ye un puesto común dizir que os periodistas somos corporatibistas, que toz mos esfendemos uns a atros, que mos cubrimos siempre. Pero no se por qué fa un tiempo que isto ya no ye asinas. Huet emos bisto una contrimuestra d’isto. En A Muela a suya alcaldesa, imputada por graus delitos de corrupzión, pero que contina en o cargo, ha feito una rueda de prensa. Con o suyo estilo “fino”, propio de tants mainates, ha dezidiu antis a que meyos dixaba dentrar-ie y a que meyos biedaba a dentrada. Entre istos zaguers, a telebision publica, Aragon Tv, u Periodico d’Aragon u l’Heraldo.

Si esistise ixe corporatibismo, toz os atros meyos no abrian d’aber dentrau tampoco, más que más, por solidaridat con os meyos zensuraus (cal remerar que Aragon Tv mesmo tien una denuncia d’alcaldesa por o suyo programa d’umor Oregón Televisión, en concreto por o bideo “Barbie Pinilla” a lo que siguió “Hija de La Muela“). En cuentas d’ixo, os meyos han dentrau y han dau boz a l’alcaldesa imputada d’A Muela ta esplanicar os suyos plans y as suyas basemias. Caleba? Cal, de feito, conceder a l’alcaldesa menutos d’atencion cuan ye ella a que decide qui puede y qui no puede charrar d’ella?