La sobrerepresentación de la incultura

Viernes, diciembre 4, 2009 12:47
Publicau en a categoría purnas

Siempre que la autodenominada Plataforma No hablamos catalán convoca una manifestación, concentración o acto, sabemos de antemano dos cosas. La primera es que no saben contar, como demuestran inflando de manera ridícula sus participantes cada vez. La segunda es que tienen asegurado un espacio en los medios aragoneses que otros colectivos más representativos y/o numerosos jamás obtienen.

Ayer PNHC convocó una concentración a la entrada de las Cortes donde se discute sobre la ley de lenguas. Al acto acudieron como mucho 20 personas, la mayoría de ellas jubiladas, y se pudieron contar al menos una bandera de España, un cachirulo y un pin de la legión. A pesar del escaso número de personas concentradas Aragón Televisión emitió el acto (cosa que no consiguió Coagret que reunió a más personas, por ejemplo).

Como es habitual, y visto el éxito que obtienen, PNHC envió un comunicado de prensa en el que afirmaba que “un centenar de personas” se habían manifestado.

Un centenar de personas se ha concentrado este jueves 3 de diciembre ante la entrada de las Cortes de Aragón y han protestado contra la imposición del catalán en la Ley de Lenguas que Marcelino Iglesias y el PSOE quieren aprobar el próximo 17 de diciembre.
La protesta, aunque ha sido cívica y pacífica, ha sido muy ruidosa y colorista. Los asistentes no han parado de entonar cánticos durante la misma y, entre los más coreados, se ha podido escuchar: “PSOE y CHA catalanistas”;  ”Charro aragonés, no catalán”; “Marcel.lí catalán”;”El catalán no es lengua de Aragón”; “El chapurreau no es catalán”; “Referéndum, referéndum”, “Marcelino dimisión” o “Elecciones, elecciones”.

Colorista desde luego, ha sido; pins de la Legión española, bandera de España y cachirulo. Eso sí, cien personas no había, como se puede apreciar en el vídeo y hasta en la foto que ellos mismos han distribuido.

Cientos y cientos de personas se agolpan

Cientos y cientos de personas se agolpan

Como tantas otras veces los medios aragoneses han decidido dar voz a esta plataforma que “no habla catalán”, a duras penas escribe castellano sin faltas de ortografía y no sabe contar. Y, una vez más, haciendo caso omiso a la propia foto, nos dicen que “un centenar de personas se manifestaron.

Centenares, dice el Heraldo

Centenar, dice el Heraldo

A pesar de su propia foto

A pesar de su propia foto

También el Periódico de Aragón informa de la “concentración” de jubilados.

Con foto en grande el Periódico "informa"

Con foto en grande el Periódico "informa"

Casualmente ayer había una concentración contra la ordenanza cívica de Zaragoza. Al acto acudieron bastantes más personas que al que se celebró en las cortes. La proporción espacio en el medio/ gente debe ser, en Aragón, inversamente proporcional. Ahí es nada.

La ordenanza cívica merece meno espacio

La ordenanza cívica merece meno espacio

De la mentira (o la ignorancia) como arma política. El caso de Altorricón / El Torricó

Jueves, agosto 27, 2009 11:46
Publicau en a categoría purnas

Diario del Alto Aragón publicaba ayer una carta al director firmada por la asamblea local del PAR en Altorricón / El Torricó. En ella se asegura que el nombre del pueblo en catalán (chapurriau, le llaman)  es “Altorricó” y no “El Torricó” y acusan de desconocimiento al que asegure lo contrario. Se basan para ello en…nada, claro. Y lo aseguran con esta frase:

Los habitantes de nuestra localidad siempre la hemos denominado Altorricó, desde nuestros mayores a nuestros hijos. Además, todas las formaciones políticas de nuestro municipio coincidimos en ello: Tanto PSOE, PP y PAR tenemos claro que el nombre de nuestro pueblo es Altorricón. Tenemos documentado ya este nombre en documentos eclesiásticos de 1637-1638; en Visitas Pastorales de 1702 y en Ordenanzas Municipales de 1737 y 1746. Sin embargo, no existe ningún documento antiguo en el que aparezca la forma de “El Torricó”.

Subrayo esas tres frases porque son la clave del texto.

  1. Aseguran que ellos siempre le llaman Altorricó, pero que el nombre es Altorricón. ¿Por qué? Porque su conciencia lingüística es nula, y en el fondo, lo que pasa es que quien dice “Altorricó” o “El Torricó”  para ellos está hablando mal, porque “el nombre de nuestro pueblo es Altorricón”.
  2. Según ellos “no existe ningún documento antiguo” en que aparezca la forma El Torricó. Sin embargo, lo que no dicen es que eso es mentira, y que lo que no aparece hasta el siglo XVII es la forma Altorricón, en castellano. Es curioso, porque esa es la punta de lanza del artículo “no existe ningún documento antiguo”, que se subraya con un texto donde mezclan al IEC (que parece según ellos haber introducido una forma que no existía, en 1995), CHA, que es la que pidió que el nombre oficial respetase El Torricó y por supuesto, ERC, que siempre tiene que aparecer en cualquier teoría conspiratoria sobre las ansias anexionistas catalanas.

El termino Torriquo (la forma de escribir en el siglo XIV la palabra Torricó), aparece en el monedaje de 1397, como consigna Juan Utrilla (del departamento de historia medieval de la Universidad de Zaragoza) en su artículo “Demografía medieval: La población en el área del Cinca y la Litera (Huesca) según un monedaje de fines del siglo XV” (en PDF). El propio Ayuntamiento de Altorricón / El Torricó así lo asegura también en su página web.

Juan Rovira Marsal, altorriconense, y personaje de honor de la Litera en 2005 asegura en la revista Temps de Parlar (en PDF) además, que El Torricó aparece en registros notariales del XVI y del XVII, también como  Altorricó y menos como Altorricón, y hasta en 1805 se habla de El Torricón.  Rovira además, aún apunta otra cosa, y es que la pronunciación del catalán noroccidental en la zona tiende hacia la “a” en las “e” inicial. Por eso Rovira asegura que la forma oral “al torricó” responde a la normativización escrita “El Torricó”.

En fin, que es mentira que no haya documentación donde aparezca esa forma, donde “El” o “Al” no son más que el artículo aplicado a Torricó que designa una torre pequeña o una torre dentro de una edificación.

Si la asamblea local del PAR de Altorricón / El Torricó quiere proponer que se escriba tal cual se habla (quiero decir ke se escriva talkual se abla) lo puede hacer, claro, pero sin recurrir a la mentira. Si quieren un pueblo culto, querrán un pueblo que escriba bien, aunque no lo parezca por su carta, quizás alentada por otros miembros del PAR que pertenecen a entidades dudosamente científicas como la FACAO o PNHC que además de sentirse orgullosos de no hablar catalán (ni ninguna de sus variedades dialectales, incluidas las de Aragón), no saben contar, y, desde luego, no recurren con frecuencia a los archivos. Es más, tan orgullosos están de su ignorancia que se quejan de que sobre las lenguas regulen los filólogos, inventan palabras absurdas como “demodura“, afirman que prácticamente cada habitante de la Franja habla una lengua diferente y alerta de que “se nos somete con las lenguas como en una dictadura y se apoyan en ilustrados para validar sus teorías”. Ilustrados, oiga, acabáramos. Tendré que plantearme si para poner un mueble en mi casa debo contratar a un médico y para operarme de apendicitis a un barrendero, no sea que se me vaya a ocurrir preguntar a los que saben.

Los que no hablan catalán siguen sin saber matemáticas

Domingo, abril 19, 2009 18:22
Publicau en a categoría purnas

En la plaza Aragón, bajo la bandera de España, la Facao cabalga

En la plaza Aragón, bajo la bandera de España, la Facao cabalga

Parece ser que los que no hablan catalán siguen sin saber matemáticas. Por supuesto, no me refiero a todos los que no hablan catalán (que son bastantes millones de personas en el mundo) sino a los que diciendo que no hablan catalán lo que quieren decir es que no quieren dejar hablar catalán a los aragoneses que sí lo hacen.

Ayer decidieron hacer una manifestación por las calles de la capital. Coincidía con una de la CGT y otra contra los transgénicos y quizás en una confusión comprensible, la Plataforma No Hablamos Catalán decidió enviar una nota de prensa donde decía textualmente:

Zaragoza ha acogido una segunda manifestación donde alrededor de 2.000 personas han salido a la calle para defender la cultura y el patrimonio aragonés y mostrar su rechazo al deseo de PSOE y de CHA de imponer el catalán en Aragón como lengua propia.

Las fotos, que también son de la propia plataforma y del Heraldo de Aragón, dejan bien a las claras que la PNHC sigue sin saber contar. De ese número de personas que se ven en las fotos (y pongamos diez o doce más que están por los alrededores) saltar a 2000 personas, es mucho saltar. Eso es más o menos la mitad del aforo de la sala multiusos y hacer una foto como las que estamos viendo en la multiusos, habiendo la mitad del aforo, es realmente complicado.

Lo curioso es que en esa tradición tan aragonesa de dar por buenos los comunicados de esta gente, poniéndolos al mismo nivel que la gente seria hizo que Europa Press pasara una nota de agencia con el siguiente texto.

Zaragoza ha acogido una segunda manifestación donde alrededor de 2.000 personas, según los convocantes,  han salido a la calle para defender la cultura y el patrimonio aragonés y mostrar su rechazo al deseo de PSOE y de CHA de imponer el catalán en Aragón como lengua propia.

Qué curioso, es exactamente igual a la nota de prensa de PNHC. El Heraldo lo publicó además en la versión digital nada más aparecer en Europa Press. Hoy, como recomendaba la práctica profesional y la ética periodística, se han dejado de propagandas efectistas (y absolutamente falsas) y han publicado en la versión papel una mini noticia con una foto en la que se ve a tres personas rodeadas de “nada”, una de ellas de espaldas, y sujetando una pancarta con una falsedad: “Aragón, Valencia y Baleares, no hablamos catalán”. En la noticia han decidido no dar ni una cifra. Así que no sabemos si fueron muchos o pocos. Ni 50, ni 2.000.

Aragón Digital da la cifra más aproximada a la realidad que muestran las fotos.

Cerca de medio centenar de personas han secundado la manifestación convocada este sábado en Zaragoza por la Plataforma No hablamos Catalán para defender las modalidades lingüísticas aragonesas y el retorno de los bienes. El colectivo, que espera hacerse oír en Las Cortes, pide a los aragoneses que sean “proteccionistas” de su cultura.

Hay que recordar que Aragón Press y Aragón Digital, en otras ocasiones han transcrito exactamente las notas de prensa de la plataforma con todo su cúmulo de errores, falsedades y medias mentiras. Así que es de agradecer el esfuerzo por la verdad.

El Periódico de Aragón también opta por la versión real de la noticia:

Un escasísimo grupo de personas que se oponen a reconocer que en una parte de Aragón se habla catalán se manifestó ayer en Zaragoza.

Ese es el recorrido por la prensa aragonesa, ya que el Alto Aragón reproduce la nota la Plataforma aunque sin mencionar la evidente falsedad de la cifra de 2000 personas. Como resumen de toda esta historia, de la ultrapresencia de este grupúsculo en los medios aragoneses, auspiciado por el PAR, y de sus criterios, una reflexión. ¿Si confunden 50 con 2.000 alguien puede hacer caso de sus criterios acientíficos sobre la lengua y la cultura aragonesa?

No sabemos matemáticas

Lunes, enero 26, 2009 10:24
Publicau en a categoría purnas

Se va a votar una Ley de Educación que nos va a obligar a estudiar matemáticas como herramienta propia e histórica, lo que traerá consecuencias nefastas a nivel cultural, económico, identitario, educativo y social.

En nuestra tierra contamos con la suerte de tener una forma de contar propia, lo suficientemente fundamentada para fortalecerla y cuidarla. La forma de contar nuestra ha ido evolucionando con total libertad, a través de sus gentes, hasta formar todas las modalidades que existen. Por ejemplo, si hacemos una tertulia en Monzón, con un licenciado en filología de Barcelona y un diseñador de muebles, podemos decir que hay 120 personas escuchándolos, aunque las matemáticas nos digan que hay 44.

facaomonzon

Es el momento de poner en valor esta forma de contar, todas estas modalidades aragonesas, en lugar de sustituirlas por la forma científica que es ajena a nuestra Comunidad.

Primero fue el sistema métrico; luego la invención de la rueda; después la evolución de las especies; posteriormente el expolio de las azadas y aperos manuales y ahora hay aragoneses que quieren imponer a nuestros hijos las matemáticas.

Nos negamos completamente a que la cultura aragonesa se convierta en moneda de cambio. Intereses culturales, intereses socio-económicos, intereses políticos, intereses geográficos e intereses patrimoniales: El futuro de Aragón está en juego.

Y ahora un poco en serio, Aragón Digital haría bien en no publicar notas de prensa íntegras, tal cual se las mandan, porque luego se les cuelan cosas poco periodísticas. Por ejemplo:

Se desmembró y analizó el desconocido y conflictivo Anteproyecto de Ley de Lenguas. El público asistente se escandalizó al conocer el contenido del Anteproyecto que Marcelino Iglesias quiere llevar a las Cortes.

Si es desconocido, poco se puede desmembrar. Afirmar que el público asistente se “escandalizó” no da mucha fiabilidad a la noticia, realmente, entre otras cosas, porque es publicidad gratuita de la nota de prensa.

Por su parte, Lorenzo Pastor, destacado miembro del PAR y presidente de la Plataforma No Hablamos Catalán, tras una brillante exposición.

Juro solemnemente que yo soy incapaz de ver ese adjetivo “brillante” como periodístico. Es más, yo soy incapaz de hacer una disertación brillante sobre el diseño de muebles, y por eso no lo hago. Sin embargo, Lorenzo Pastor, destacado miembro del PAR (Partido Antiaragonés Regionalista) es capaz de hacer una “brillante” exposición sobre la diferencia filológica entre el catalán de Benavarri y el de Tremp, o entre el de Fraga y Almacelles. Cosas veredes.

Julián Naval, investigador histórico y documentalista, mostró testimonios del siglo XII escritos en modalidades aragonesas de la zona oriental y de Huesca probando la filiación aragonesa de las mismas y refutando así una supuesta y sibilina derivación al catalán.

Ignoro donde reparten el título de “investigador histórico”, pero, en todo caso, no es el mismo que el de “filólogo”, que sería en todo caso el que podría probar la filiación aragonesa de los testimonios mostrados, y que, mucho me temo, que serán los mismos de siempre, es decir, la edición del Fuero de Jaca en occitano gascón.

En fin, que mal Aragón Digital al hacer propaganda (por cierto, no firmada, claro, porque han copiado la nota de prensa), y ridículo, una vez más de los amigos de No Hablamos Catalán (y no sabemos contar). Su destacado miembro Lorenzo Pastor, por cierto, ha decidido en su blog apoyar un comentario que dice tal que así:

Autor: César. Quizás el problema sea que ante una idea o pensamiento de cierta envergadura nos centramos en discutir si éste o el otro es filológo o si dicha palabra existe o no. Creo que lo importante es transmitir opiniones aunque quizás no seamos filólogos ni dominemos la prosa.

Autor: Lorenzo. Gracias César, estoy de acuerdo contigo.

El día que yo me ponga a dar opiniones sobre neurociencia o física cuántica afirmaré también ufano y orgulloso, “lo importante es opinar, aunque no sea físico nuclear ni neurólogo”. Por el momento, lo único que queda claro, es que el PAR apoya a esta cuadrilla de acientíficos, igual que Aznar niega el cambio climático o Bush divulga el creacionismo. Lo otro que queda claro es que NHC, Facao, el Rolde Choben y el PAR, lo que quieren es que sólo el español tenga consideración legal en Aragón, negando los derechos de quienes tienen el aragonés y el catalán como lengua en Aragón.

César Vidal apoya la mani de FACAO

Miércoles, junio 25, 2008 21:29
Publicau en a categoría purnas


César Vidal muestra su apoyo a la manifestación de la FACAO del próximo 4 de julio. Ya sabemos quien apoya esto, y con qué argumentos. Podéis escuchar a César Vidal haciendo gala de su habitual desconocimiento del tema, y relacionando, para variar, churras con merinas.

Para escucharlo, pinchad en el reproductor, y para descargarlo, podéis hacerlo desde aquí.

Etiquetas:

FACAO transmuta y el PAR mueve sus marionetas

Miércoles, junio 25, 2008 17:13
Publicau en a categoría purnas

En esta vida no hay más que tener un buen padrino. Y el padrino, en todas sus consecuencias, es el PAR. Ayer, la autodenominada plataforma “No hablamos catalán” se presentaba en Zaragoza para decir dos obviedades y cuatro estupideces. Con su padrino, representado por militantes de base y el apoyo de unas juventudes que a pesar de tener el nombre en aragonés abominan de la insuficiente ley de lenguas que quieren aprobar en septiembre, la plataforma “No hablamos catalán” recibió en su rueda de prensa mucha más publicidad y salida en los medios que cualquier actividad en aragonés o catalán en Aragón en un año. Así son las cosas en este país nuestro.

El caso es que esta gente, herederos de la FACAO, por no decir que son los mismos, expresan en su ideario alguna obviedad “el español es el idioma mayoritario en Aragón” y alguna estupidez, claro, como eso de “no vamos a permitir que una ley imponga el catalán como lengua propia Aragón, eliminando nuestras modalidades vernáculas aragonesas“. Es estupidez por varios motivos que ya expuse aquí en una contestación a uno de sus miembros, pero que repito. La ley de lenguas no impone nada, y bastante hará con proteger mínimamente lo que ya hay, por un lado. Y, desde luego, que estos frikis tengan su cuota de pantalla no hará cambiar la opinión unánime de los filólogos de las Universidades europeas, respecto al estándar que requieren los territorios catalanoparlantes de Aragón.

En Xarxes, el sociólogo Natxo Sorolla, ha hecho una ajustada descripción de la situación a la que nos enfrentamos quienes amamos la riqueza lingüística de Aragón, en sus tres idiomas, aragonés, catalán y castellano, con sus variedades y dialectos. Su intento de publicar una carta al director probablemente se quedará en nada, así que copio, pego y difundo. Ellos no hablan catalán, porque ya decía aquel, “los que no quieren que se hable catalán (o aragonés, añado) son los mismos que no quieren que se hable ni se piense”.

Para la mayoría de aragoneses la Ley de lenguas no tiene ninguna importancia, porque no afectará a su vida cotidiana. El hecho de que un ciudadano de la Franja tenga el derecho a llevar a sus hijos a un colegio que da 3 asignaturas en catalán y 10 en castellano, o poder presentar sus documentos en aragonés en un ayuntamiento del pirineo no va a suponerle ningún tipo de cambio en su día a día para el aragonés medio. Excepto si se despiertan las bajas pasiones, que los temas sociolingüísticos y las identidades normalmente para eso sirven.

En los pasillos de la Aljafería parece haber despertado de nuevo la Ley de lenguas. Y el globo sonda ha llegado a la población. Ante ello, algunos sectores del PAR, partido del gobierno, se han decidido a preparar la batalla con el armamento más pesado de que disponen: la FACAO.

En las comarcas catalanohablantes padecemos las actividades de la FACAO constantemente. La entidad actualmente no cuenta con más de cinco cabezas visibles. Pero su actividad ultraconservadora es más que evidente: han realizado manifestaciones en Zaragoza junto al partido de extremaderecha Democracia Nacional, cuentan con miembros exfalangistas, interponen querellas ante académicos que los juzgados archivan y ante la invitación que hicieron a grupos violentos de Valencia, su presidente “lamentaba haber frenado la venida de otros y no tener nada preparado” para los que “decoraron toda la fachada de asociaciones con espray negro y textos de: fuera de aquí, fuera de Fraga”. Para concluir su historial, el mismo presidente de la entidad fue retenido por la policía de Fraga pegando multitud de adhesivos catalanistas en Fraga (Heraldo de Aragón, 27/5/2007). Tres semanas antes había denunciado en medios públicos que “estamos sufriendo una auténtica inundación de pegatinas catalanistas, pegadas en todos los carteles y señales de las calles principales de Fraga” (La voz del Bajo Cinca, 3/5/2007)

A la vez, el pasado 8 de mayo se celebraba una reunión en la sede del PAR en Zaragoza, donde dos miembros de la FACAO y militantes del PAR, Éctor Castro y Julián Naval, atacaban sin ningún tipo de vergüenza el consenso universal de Universidad y especialistas sobre la naturaleza de las lenguas habladas en Aragón. A partir de esta reunión se ha reelaborado la imagen de FACAO, que el martes 24 de junio, día de San Juan, aparece reinventándose en rueda de prensa como “Plataforma No Hablamos Catalán” para limpiarse el cutis. A partir de FACAO, las siglas que forman la Federación y las plataformas a las que se ha adherido, se religan de nuevo en el mismo grupúsculo pero con diferente nombre para apartar las cenizas del nombre quemado.

Mientras, los movimientos de algunos sectores del PAR facilitan esta redefinición. Empezaron con la cesión de locales del partido (8/05/2008), siguen con la elaboración de la nueva web de la Plataforma por parte de candidatos de la estructura del partido y han terminado con la adhesión del Rolde Choben – Jóvenes del PAR a la Plataforma No Hablamos Catalán y el liderazgo de su presidente, Lorenzo Pastor, de la rueda de prensa que convoca una manifestación.

Nos consta la presencia de un buen puñado de alcaldes y militantes del partido que han trabajado como nadie por la normalización lingüística del catalán y el aragonés. Conocen la lengua, la utilizan como el resto ciudadanos de la Franja o el Altoaragón y la incorporan en las instituciones en las que trabajan. Construyen un territorio tan multilingüe como lo es en sus calles. Porque aman su país. Desde la política de más bajo nivel hay quien es capaz de atacar el conocimiento científico y la diversidad lingüística de estas comarcas. Por eso no entendemos como el Partido Aragonés permite los abrazos a estos sectores ultra.

Ps. El día 4 de julio esta gente ha convocado una manifestación en Zaragoza. Ojo, porque a sus manifestaciones suele acudir quien suele acudir, incluidos partidos fascistas como Democracia Nacional.

Etiquetas:

De como hacer el ridículo en el País y quedarse tan ancho. La FACAO en las Españas

Miércoles, junio 18, 2008 9:43
Publicau en a categoría purnas

Raúl Vallés Aranda es el presidente de la FACAO, una asociación que desprestigia, humilla y hace un desastroso servicio al catalán que se habla en Aragón y de rebote al aragonés. Facao, sin ningún criterio lingüístico válido, sin criterios filológicos, y sobre todo, con mucha poca vergüenza se dedica a manifestarse con Democracia Nacional contra el catalán, a difundir que lo que se habla en la Franja oriental de Aragón es aragonés (?) y a pegar pegatinas pancatalanistas para caldear el ambiente.

Raúl Vallés, pues, ha decidido salir a las Españas a hacer el ridículo y publicaba en el País el artículo “Chapurreau“. Hay mucho por decir, pero el título ya indica por donde van los tiros, entre otras cosas, porque es un fantástico servicio a la lengua que se dice defender denominarla “chapurreau” y por otro, porque todas las comunicaciones de la FACAO para defender la lengua que dicen defender las hacen en la única que saben, el castellano. Por supuesto detrás de esto hay una serie de intereses políticos que no lingüísticos, y apoyados por uno de los partidos del Gobierno de Aragón, el PAR que les da cancha para sus iletradas disquisiciones, han introducido elementos de distorsión aberrantes que incluso pudieron manifestar en la discusión sobre el nunca aprobado Anteproyecto de la ley de lenguas de Aragón que Marcelino prometió para ya hace un mes y que cinco años después todavía duerme en un cajón.

Quiero destrozar y desmenuzar el artículo, y pido disculpas si me pongo pesado y largo, pero contiene tantas incorreciones, absurdidades y estupideces que merece un poco de destrozo. Si queréis algo más corto y práctico podéis ver “Lo finestró de Gràcia“. Y ahora, provisto de unos guantes de látex, mascarilla, y litros de desinfectante procedamos a la disección:

En la mañana del día de la inauguración de la Expo H2O, el presidente del Gobierno de Aragón, Marcelino Iglesias, entrevistado en directo por la TV3 catalana, ha mantenido toda la entrevista en catalán. Esta actuación, en una coyuntura política normal, no tendría otra consecuencia práctica que más del 90% de los aragoneses no le entenderían, y el 10% restante lo harían realizando un cierto esfuerzo, ya que lo que se habla en la zona oriental de Aragón no es catalán sino aragonés, en sus diversas modalidades, conocido popularmente como chapurreau.

Señor Vallés:

  1. La Expo a la que se refiere se llama Expo Zaragoza 2008 y no como usted la llama.Bien empieza. Puede ver más información en su página oficial y aquí.
  2. Que Marcelino Iglesias hable en catalán en TV3 es lo normal, cuando habla para Tv3 y cuando el entrevistado conoce esa lengua. Al margen de que sea la suya o no. Quiero decir, es indiferente si en Ca Iglesias hablaban catalán desde siempre o swahili. ¿O acaso hubiera merecido de usted un artículo de opinión el que Marcelino Iglesias hable en inglés en la BBC?. El caso es que, además, Marcelino Iglesias habla catalán porque lo ha mamado de pequeñito.
  3. En efecto, catalán, y no aragonés. Catalán de variedad dialectal ribagorzana, osea, noroccidental, insisto, catalán. Y no aragonés. Y eso no lo digo yo, lo  dicen la Universidad de Zaragoza, la de Barcelona, y todos los filólogos que en el mundo son. Y sí, conocido popularmente como chapurreau, lo que no nos aclara si es aragonés o catalán, porque igual que chapurreau le pueden llamar atún o sombrilla, pero eso no nos dirá que lengua es, como sí que lo harán los filológos, que para eso estudian. Usted, señor Vallés, puede ser conocido popularmente como un cenutrio y eso no quiere decir que lo sea.
  4. Si la entrevista es en TV3 es indiferente que lo entiendan los aragoneses o no, aunque resulta curioso que hable de ese 10% que sí lo entenderían. ¿Quizás es el diez por ciento de aragoneses que hablan catalán que es en realidad lo que ustedes llaman por vete tú a saber qué aragonés oriental o chapurreau o como le quieran llamar? Es decir, que si Marcelino Iglesias habla en catalán, como usted reconoce, y el 10% de los aragoneses (osea, los que hablan catalán, así por lo alto) le entienden…¿está dando usted la razón a los filológos, como cualquier persona con sentido común?.

Estas lenguas vernáculas, al igual que el propio catalán, el valenciano y el balear, son derivadas del romance, y no del catalán, como propugnan los catalanistas.

  1. Señor Vallés, no emplee mi apellido en vano. ¿Qué lengua es el romance? Ninguna. Por si no lo sabe, y yo le aclaro, lenguas romances son las que derivan del latín, como el castellano, el catalán, el aragonés, el francés, el occitano o el rumano. Creo que si empieza por saber eso, igual le da para repasar lo qué es una lengua, lo que la diferencia de un habla personal, lo que significan las familias lingüísticas, y el por qué el balear (?), el catalán y el valenciano, al igual que esas “lenguas vernáculas” que usted dice, son con todas sus peculiaridades expresiones de la misma lengua, el catalán, por ejemplo, como convienen, tachán…¡Los filólogos!. Vamos, igual que el andaluz, el argentino, el madrileño y lo que usted habla habitualmente son expresiones de una misma lengua, el castellano o español, por ejemplo.

Sin embargo, en la situación actual, cuando el borrador de la Ley de Lenguas en Aragón se encuentra ya en las Cortes de Aragón para ser debatida y aprobada el 1 de septiembre, esta actuación, claramente “catalanista”, del señor Iglesias constituye una toma de partido -con publicidad televisiva- y hace un descarado juego a los catalanistas que pretenden -mediante una enorme dedicación de recursos económicos de la Generalitat- que el catalán sea considerado “lengua propia de Aragón”, fagocitando y/o transformando nuestras entrañables lenguas en un catalán estándar.

  1. Señor Vallés, señor Vallés. Es curioso que usted sepa la fecha del debate sobre el anteproyecto de lenguas, cuando no la sabe nadie, y ya va tarde de la promesa que hizo el propio Marcelino Iglesias, que parece, según usted, un Lluis Companys cualquiera. Señor Vallés, usted, ya que su lengua así lo hace, debería saber que todas las lenguas tienen un estándar, y  ese estándar es el que permite el desarrollo de las otras variedades. Sin ese estándar esas “entrañables lenguas” se irán al infierno en dos generaciones (por lo alto), que parece que es lo que ustedes desean. ¿Es lo que desean?. Si los filólogos dicen, después de años de estudio, que esas “lenguas” son catalán, lo normal es que el estándar sea el catalán. ¿O es que en las escuelas andaluzas enseñan a decir “pischa” o en murcia “pijo” o “no me bancaste” en las argentinas?. Pues no. Enseñan el estándar español, como en las escuelas del Aragón donde se habla catalán se ha de enseñar el catalán y explicar que decir “espentegeu” y no “empenyeu” no es hablar mal, sino tener un rasgo dialectal perteneciente a la misma familia lingüística. Eso no es fagocitar, como no lo es en el caso de la R.A.E. sino unificar en la diversidad, y con ello, proteger, sin transformar nada, pero asumiendo todo. Por cierto, no se donde están esos “enormes recursos económicos de la Generalitat”, pero en cualquier caso, bienvenidos sean, porque si fuera por ustedes y sus ridículos premios y por los recursos destinados por el Gobierno de esos territorios, el aragonés, hace 30 años que ya no haría falta esta discusión. Para mal.
  2. Insisto, que Marcelino Iglesias hable en Tv3 catalán no es un “gesto catalanista”, como no es un “gesto españolista” que yo le hable en esta lengua, que es la suya y la mía, ni será un gesto “panbritánico” si un día me entrevistan a mí en la BBC y contesto en inglés. A usted no creo que le entrevisten en la BBC. Probablemente a mí tampoco.

Este maquiavélico proyecto colonialista -apoyado decididamente por nuestro presidente-, caso de llevarse a cabo, además de un grave error político, constituiría una traición para las gentes de la zona oriental de Aragón, que no franja, como la denominan los catalanes. En 1995 la Universidad de Zaragoza realizó una encuesta entre los habitantes de las poblaciones en las que se hablan nuestras lenguas y el resultado de la misma fue claramente expresivo y contundente: el 92% manifestaron hablar chapurreau, pero no catalán. Está claro que el señor Iglesias, por razones que él sabrá, se empeña en nadar a contracorriente.

  1. Ese apoyo decidido de nuestro presidente al (madre de dios) “maquiavélico proyecto colonialista” se traduce por lo que se ve, en que, a pesar de ser catalanohablante materno Marcelino Iglesias ha sido incapaz en nueve años de Gobierno de legislar ese proyecto que usted llama maquiavélico y colonialista. Bendito apoyo decidido. Yo no se si usted se ha leído el anteproyecto de ley de lenguas que ha prometido varias veces Marcelino Iglesias. Se lo recomiendo para que se tranquilice, ya que dista muy mucho de entregar el Aragón que habla catalán a Cataluña, y casi tanto dista de proteger realmente las lenguas propias de Aragón.
  2. Respecto a la encuesta de la Universidad de Zaragoza, yo respeto mucho la voluntad de los hablantes, desde luego. Claro que si me duele al toser pregunto al médico, por mucho que todos mis vecinos me digan que es un forúnculo, e incluso yo me lo crea. Es más, le digo otra cosa, si quieren llámenle chapurreau o “azul mahón” (sin segundas), pero que la ley adapte el estándar propio de la zona, es decir, el catalán.
  3. Por cierto, que respecto a la encuesta, miente como un bellaco. En su propia web dan los resultados de esa encuesta y lo que dice la propia asociación que preside es que Un 47% de los encuestados dijo hablar chapurreao y un 32% lo denominó conforme al nombre de su localidad: maellano, fragatino, tamaritano…Osea, que nada de 92% que le dicen chapurreau.
  4. Franja la llaman los catalanes y muchos aragoneses, incluídos los de la Franja, pero vamos que si le molesta a usted puede decir “territorio estrecho del este de Aragón donde se habla catalán”. Ai, no, que contrariamente a lo que dicen los científicos usted sostiene que lo que se habla ahí es aragonés. Ya me aclarará usted entonces que hablan en Chistau o Echo. ¿Será navarro?. Le sugiero, por cierto, una entrada de la Gran Enciclopedia Aragonesa sobre el catalán.
  5. Por preguntar, me gustaría saber si cuando escribe en El País, lo hace o bien en español o bien en castellano. Por eso de los colonialismos maquiavélicos.

En fin, que perdón por el tostón, pero la ocasión lo merecía. Ojalá este buen señor tenga razón y el anteproyecto de ley de lenguas llegue a las Cortes aragonesas y al menos, esa mini ley retrase un poco el fin de la  variedad lingüística de Aragón. Desde luego, fomentar las lenguas aragonesas no lo va a hacer esa ley, pero en la situación actual, casi que del mal, el menos.

Etiquetas:

Otro imputado tendrá que declarar ante el juez por la demanda de FACAO

Jueves, marzo 27, 2008 20:55
Publicau en a categoría purnas

Más sobre el caso FACAO. Como explican en el blog http://locacaodelafacao.wordpress.com ayer hubo más actuaciones policiales contra los imputados. Hay que recordar que los imputados han sido denunciados por FACAO por decir que FACAO tenía conexiones con partidos de extrema derecha. Osea, la verdad. FACAO ha hecho varias concentraciones y manifestaciones junto a partidos fascistas como Democracia Nacional, y eso fue lo que dijo la gente a la que ahora persigue la policía para que declaren por la denuncia de FACAO. Entre los imputados hay conocidos defensores del catalán en Aragón y hasta el filologo Artur Quintana. Este es el penúltimo episodio de esta historia que no tiene visos de acabar pronto. Así nos lo cuenta el último imputado llevado a declarar.

Un altre imputat en el “cas FACAO” ha hagut de declarar davant la Guàrdia Civil avui (26 de març de 2008)

Així ho narra ell:

Ha anat prou bé, el Guàrdia Civil “Juan” m'ha volgut donar la mà i jo me les he fotut a les butxaques i me l'he mirat amb mala hòstia.
Després un poli m'ha llegit els drets en català i m'ha dit si volia declarar. He dit que ho faria davant lo jutge. M'he fet fotre perquè pensava que hauria pogut dir això davant de cada pregunta que volguessin fer, i no, així han enllestit ràpid i no he pogut saber res del que em preguntarien.

No m'han fitxat ni m'han pres les empremtes, però m'he queixat que allò era indefensió perquè no em deien qui m'acusava i de què, i que abans havia declarat com a imputat en un cas semblant davant de la policia de Catalunya i que el tracte va ser molt diferent. Només he pogut saber perquè se'ls ha escapat, que la denúncia l'ha interposada un “concejal d'Altorricón” (Hécror Castro, secretari de la FACAO), i que es van iniciar les investigacions el 2006 per una jutgessa de Montsó especialista en delictes informàtics. Per cert, ha dit que havia fet un delicte…

“Juan” ha dit que s'ha afegit una altra querella pel bloc nou del cacau (http://locacaodelafacao.wordpress.com/) , diu que s'atempta contra les forces de seguretat. Jo l'hi he dit que me l'he llegit detingudament i que és innocu, que en cap moment es parla ni de tortures ni de forces d'ocupació. Tot seguit m'ha dit que com que era en catalán que no ho entenia i jo li he respost que estava escrit també en castellà perquè ho pogués entendre fins i tot ell.

El meu advocat s'ha queixat de com van tractar al detingut de Fraga, de tenir-lo tancat al calabós i que li prenguessin les coses. “Juan” ha dit que treballa tot sol i que no hi havia més mitjans per fer-ho més ràpid, i que va ser menys temps de garjola del que es diu al blog.

Finalment hem tingut una conversa tècnica sobre els telèfons i blackberry del detingut de Fraga. La blackberry l'envia a Madrid, que ell tè por de carregar-se-la i que després li fotem una denúncia. Pel telèfon diu que el tornaria si el detingut de Fraga li dóna el PIN i el PUK, i que si no ho fa el tindrà sis mesos fins que li donarà telefònica. I per l'usb no li pot tornar perquè ara no té el programa per mirar les dades que hi ha esborrades (He estat a punt de dir-li que si volia li'n deixava un…). “Juan” ha anomenat al detingut de Fraga moltissimes vegades, i ha dit que hi havia altres persones…

En resum és això.

Etiquetas:

Lo cacao de la Facao

Martes, marzo 18, 2008 15:51
Publicau en a categoría purnas

Este es el relato de los hechos. Después de denunciar a la FACAO por su relación con grupos ultraderechistas, un grupo de personas relacionadas con la defensa del catalán en la Franja ha sufrido acoso policial, detenciones e incautación de bienes. Todo por llamar a las cosas por su nombre. Lo cuentan en http://locacaodelafacao.wordpress.com

“Hoy ha sido un día especial, porque gracias a los blaveros de la Franja hemos conocido las entrañas del Estado. Hace un tiempo, denunciamos públicamente que FACAO era una larva de la extremaderecha violenta en la Franja. No lo hacíamos porque ellos piensen diferente a nosotros sobre la lengua catalana. Lo denunciamos porque han promovido la violencia, se han manifestado con partidos de extremaderecha, se asocian con otros grupos violentos y han pertenecido a partidos que niegan los mínimos principios democráticos. No era tontería. I las consecuencias de aquella denuncia son que, de momento, nosotros hemos sufrido un proceso judicial, una detención policial, una retención en calabozos y una confiscación por tiempo indeterminado de móbiles y información personal. Ahora es la mejor oportunidad para que defendamos nuestra denuncia pública y la hagamos llegar a todos los lugares, allá donde quieren que callemos”.

En esta página puedes encontrar el relato del proceso judicial que sufren las personas que han denunciado públicamente les relaciones de la FACAO con la extremaderecha, y la posterior detención, retención en calabozos y confiscación de propiedades hecha por la policía. Podéis firmar en solidaridad a las denuncias públicas y informaros de las dos verdades de la FACAO: qué defienden sobre el catalán en la Franja y qué actividades de asociación con la extremaderecha y apología de la violencia hacen. Por favor, difunde toda esta información entre la gente que le pueda interesar.

Etiquetas: