Totz somos iguals pero tu no seras como yo. As luengas y os meyos

lunes, agosto 9, 2010 18:41
Publicado en la categoría de l'aragonés, purnas

Fa no guaires semanas puyabanos enta Pandicosa ta charrar d’os periodistas aragoneses y as luengas d’Aragón. D’o que recomana la Unesco que s’ha de fer con as luengas minorizatas, y o que manda a minilei de luengas dica la situgacion que presentan agora l’aragones y o catalan en Aragon van milenta trangos. Atamas d’ixo, charramos d’a importancia d’a normalizacion de l’emplego social d’as luengas, pero sobre tot, d’o luen que son os meyos de comunicacion aragoneses, privaus, pero sobre tot, publicos, de normalizar l’emplego d’as luengas propias d’Aragón.

En a charrada se dicio (y no estie yo) dentre atras cosas, que en television publica se rispetaban os nombres tradicionals, que si bella presona quereba charrar en aragones o catalan podeba fer-lo, y que mesmo s’estudeaba fer programacion en aragones y catalan (profes, qui dicio ixo, esplanico que siempre en a mida d’a chicota minoria que charra aragones y catalan).

Totas istas cosas son mentira, como ya sabemos. Garra vegada se siente o nombre en aragones o catalan d’os lugars u as redoladas, fueras de en a informacion de l’orache, an Eva Berlanga y Eduardo Lolumo si que charran d’as redoladas, meten ditas en aragones u catalan y mesmo rotulan bells lugars con o nombre orichinal.

Profes que garra presona charra en aragones u catalan en a tele publica que bosamos totz, fueras d’os casos an se charra de luenga. Por misterio misterioso, as chentz d’Echo, Fraga, Massalio u Benas siempre charran en castellano, con os que lis preguntan, pero tamien cuan se fan “teyatralizacions” an que charran dentre ells. Yo mesmo he charrau en catalan u aragones con presonas y cargos publicos de Echo, Chisten, Mequinensa u Faió y cuan he abiu de prencipiar a entrevista os dos emos pasau enta o castellan.

Ye prou dificil que cualsiquier convocatoria que tienga por acto central bella cosa sobre l’aragones u o catalan reciba l’atencion d’os meyos aragoneses. Mesmo o PIR que no fa guaire cosa por a luenga que se charra en os bals an se celebra, ye dispreziato anyo zaga anyo por amostrar una cultura de montanya, pirinenca, que s’achirmana con a cultura vasca, catalana u occitana. Sin dembargo, bi ha collas que han teniu o refirme de PARtius politicos que nunca no pasan de 40 presonas pero asti ye a tele, a camara de fotos y l’articlo en o meyo de comunicacion. Ixo ye aculturar y pasar d’un “dixar amortar pasiu” a un “matar actiu”

Iste cabo semana mesmo o tradicional “Ball dels Salvatges” (que por atras razons, casi nomas que o titol ye o que tien en catalan) y que se baila en Benavarri, ha pasau a ser en a television publica aragonesa “Baile de los salvajes”. Sisquia l’Heraldo ha cambeau a luenga d’o titol. Pero isto ye nomas que un exemplo d’o que ye o feito cutiano de como s’amaga a reyalidat lingüistica aragonesa en os meyos aragoneses.

As parolas las carria l'aire

As parolas las carria l'aire

Cuan prencipio a temporada d’a television d’ista primavera Zaragoza s’emplio d’istos cartels an meteba contimparanzas de parolas castellanas con parolas aragonesas que s’emplegan a ormino en Aragon cuan se charra en castellan. Viento, ventolera, goloso, laminero…”Aires nuevos”, deciban y “Es lo tuyo”. Pero as parolas las carria l’aire, y a ventolera nomas que s’ha levau bells d’os programas que amanixen en o cartel. Y profes, ixe “tuyo” no ye d’os aragoneses que amas d’o castellan tienen atra lengua.

Ye chilar enta l’espacio buedo, pero foi una crida ta que cuan tos entrevisten, si tenetz ixa suerte, empleguez a luenga que tos agane, l’aragones, o catalan u o castellan, a veyer si aconseguimos asinas, presencia en os meyos. Femos una apuesta?

Puedes dejar una respuesta, o un trackback desde tu sitio.

13 Respuestas to “Totz somos iguals pero tu no seras como yo. As luengas y os meyos”

  1. Bitacoras.com says:

    agosto 9th, 2010 at 18:44

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Fa no guaires semanas puyabanos enta Pandicosa ta charrar d’os periodistas aragoneses y as luengas d’Aragón. D’o que recomana la Unesco que s’ha de fer con as luengas minorizatas, y o que manda a minilei de luengas d……

  2. torresburriel says:

    agosto 9th, 2010 at 18:52

    Lo que no entiendo es por qué un medio público como ATV no da cobertura a expresiones de sus ciudadanos tan íntimas y personales.

    ¿Tanto miedo tienen a la maldita política?

  3. N. Sorolla says:

    agosto 9th, 2010 at 19:19

    Per si algú dubte sobre el fet que el català és una llengua “normal” a la Franja, aquí teniu un exemple festiu. Sobretot ara que hom té preocupació per la festa “nacional” http://www.youtube.com/watch?v=rsLkSsy6Lho Vaquetes a Calaceit i català com a llengua ambient. Res estrany..

  4. shazz says:

    agosto 9th, 2010 at 19:58

    POr desgracia no domino ni el aragonés ni el catalán, pero me encantaría poder hacerlo para entrevistar alguna vez en esas lenguas y ver si realmenteen la tele respetaban el idioma original de la gente. Me temo que no sólo no se respetaría, sino que el redactor o redactora que osase plantearlo en su pieza se metería en todo un berenjenal. ¿O no te acuerdas de la que se lió porque se dijo CHISTAU y no GISTAÍN?

  5. torresburriel says:

    agosto 10th, 2010 at 7:15

    Yo insisto. ¿Qué problema tiene Aragón TV en dar cobertura a esos 80.000 aragoneses que tienen esas lenguas, propias, aparte del castellano?

    ¿Alguien lo sabe? ¿Alguien tiene alguna hipótesis al respecto?

  6. Chorche says:

    agosto 10th, 2010 at 7:18

    Por un lado el aragonés siempre ha tenido el hándicap que el único partido que lo ha apoyado públicamente ha sido CHA, por lo que se percibe como que cualquier cosa en aragonés es de esa opción política. Además, aquí somos más españoles que nadie y, por tanto, fomentar una lengua autóctona es poco menos que separatismo. (AL menos esa es la percepción que tienen nuestros próceres).
    El tema del catalán está también claro. Para buena parte de nuestra clase política y nuestra ciudadanía catalán=malo, y punto. Si además, uno de los partidos en el gobierno apoya que el catalán no existe en Aragón, por supuesto, obliga a ocultarlo.

  7. torresburriel says:

    agosto 10th, 2010 at 7:20

    Pero entonces, cuando se dice “en a charrada se dicio (y no estie yo) dentre atras cosas, que en television publica se rispetaban os nombres tradicionals, que si bella presona quereba charrar en aragones o catalan podeba fer-lo, y que mesmo s’estudeaba fer programacion en aragones y catalan (profes, qui dicio ixo, esplanico que siempre en a mida d’a chicota minoria que charra aragones y catalan)”, es mentira podrida, ¿no? ¿Quién dijo esas cosas?

  8. Chuanet says:

    agosto 10th, 2010 at 7:22

    SI, profés que ye mentira. En a charrada bi eba una chefa d’ARagon tv que estio qui dicio ixo. A cara de Chorche yera un poema, tnaimientres.

  9. torresburriel says:

    agosto 10th, 2010 at 7:31

    #jodopetaca

  10. Beto says:

    octubre 2nd, 2010 at 14:28

    Acabo de leyer l’ articlo y només tengo un ral alazetal d’aragonés, perque os mios güelos cherraban en aragonés pero o mio pai no. Creo que se pueden hacer algunas cosas, por ejemplo se puede hacer un escrito reclamando que se hagan todas esas cosas que decía que se podían hacer en aragon TV (nombres vernáculos, toponimia en aragonés, etc) o bien que presente su dimisión si no está capacitado para ello, acompañado de todas las firmas que se puedan reunir. Quizás no se consiga el objetivo pero se le puede incomodar y hacer que su paso por un cargo que para algunos es un simple tramite, se convierta en un puesto sonrojante ante la demandas populares. Otra de las cosas que se puede hacer es publicar este tipo de actos para que otra vez que se encuentre en esta situación no haga alarde de declaraciones populistas para contentar al auditorio de ese momento, pero además hay que dar nombres para que pasen vergüenza (los que la tengan claro).

  11. Resumen d’o 2010 en purnas.com | Purnas en o zierzo says:

    diciembre 30th, 2010 at 12:52

    […] 09: Totz somos iguals pero tu no seras como yo. As luengas y os meyos (10) […]

  12. iosonolibero says:

    enero 11th, 2011 at 10:19

    Yo creigo que la solución ye que no bi haiga TV publica ya que totz la bosamos e totz queremos que salgan las nuestras cosas. La bosan igual los que son aragonesofablans como los que no’n son. E antimás, ta estar reyalistas, en Aragón bi ha más chent que pasa de l’aragonés que la que no. E ixa chent mos gana por goleada. La lengua no se puede imponer, igual como la información

  13. Respetando la cultura aragonesa | Purnas en o zierzo says:

    enero 31st, 2011 at 12:20

    […] ye a primer vegada que charro d’isto, pero ye que la reincidencia prencipia a estar ya una mica grau. Iste zaguer estiu estiemos en o […]

Dixa un comentario