Aragón surrealista: La tristeza de ser de aquí

viernes, septiembre 25, 2009 14:05
Publicado en la categoría de l'aragonés, purnas

Durante muchos años he tenido una idea en la cabeza que nunca he llevado a cabo por no tener el impulso (económico) suficiente. Consistía en hacer una historia del Aragón surrealista. Aragón es como es porque los aragoneses siempre hemos sido como somos. Surrealistas. Y no sólo por Buñuel, amigo de Dalí. Siempre que los aragoneses hemos tenido que escoger algo, hemos escogido lo peor para nosotros. En general. Eso hace, claro, que demostremos una especie de autoodio inconsciente, y hasta simpático, que nos lleva a ningunear, obviar, ridiculizar y despreciar nuestra historia.

En ese surrealismo del ser para no ser, me he fijado hoy en dos cosas. Una es un simple desconocimiento, espero, la otra, es un desprecio estudiado y programado que se repite año tras año. La primera habla de Mediano, uno de tantos pantanos que despoblaron el Pirineo e inundaron sueños y vidas. Nos lo cuenta el Periódico de Aragón.

La campana de la torre de la iglesia del pueblo oscense de Mediano, localidad que se encuentra sumergida en el pantano del mismo nombre volverá a repicar mañana de manera excepcional y en conmemoración del cuarenta aniversario del abandono del municipio por sus antiguos moradores.

Redactado así parece que los habitantes del pueblo de Mediano abandonaron por su propia voluntad sus casas y, por causas que se desconocen, alguien tuvo que inundarlo, llenarlo de agua, dejar su torre enhiesta sobrevolando la superficie del pantano.

Mediano

Mediano

Y casi más abandonados que estos pueblos inundados, están las lenguas de Aragón. En un ejercicio cínico y vergonzante, la consejeria de Cultura y Educación del gobierno de Aragón celebra el Día Europeo de las Lenguas, que oficialmente es el 26 de septiembre. La consejera María Victoria Broto ha acudido a un colegio de Zaragoza donde se imparte enseñanza en varias lenguas y esto es lo que explica la nota de prensa que envía el Gobierno de Aragón.

Los alumnos del centro han querido escenificar esta variedad de programas con una serie de actuaciones: los alumnos de inmersión lingüística han leído una poesía en portugués; unos proverbios árabes y un cuento en chino; una profesora rumana y tres de sus alumnas han cantado una canción y han leído poemas de su país; un alumno de Bachillerato ha explicado en inglés la importancia de aprender lenguas; un grupo de cinco estudiantes han representado una pequeña obra teatral en francés, y para finalizar el acto, un alumno de Bachillerato ha interpretado una pieza de Bach con su violín.

El acto, por supuesto, se ha desarrollado en castellano y la consejera además ha hablado de la riqueza que supone hablar otras lenguas. Y ha dicho bien, “otras”. Porque para la Consejería de Cultura del Gobierno de Aragón es rico hablar “otras” lenguas que no sean las propias. Ni siquiera preguntada por los periodistas María Victoria Broto ha conseguido decir “aragonés” y “catalán” al hablar en evasivo de la nunca aprobada Ley de Lenguas.

María Victoria Broto en el Día Europeo de las Lenguas

María Victoria Broto en el Día Europeo de las Lenguas

El de Aragón debe ser el único gobierno de Europa que en el día de las Lenguas de Europa habla de todas las lenguas, menos de las suyas. ¿Es o no es surrealista?

Puedes dejar una respuesta, o un trackback desde tu sitio.

33 Respuestas to “Aragón surrealista: La tristeza de ser de aquí”

  1. Bitacoras.com says:

    septiembre 25th, 2009 at 14:05

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Durante muchos años he tenido una idea en la cabeza que nunca he llevado a cabo por no tener el impulso (económico) suficiente. Consistía en hacer una historia del Aragón surrealista. Aragón es como es porque los aragoneses s…..

  2. torresburriel says:

    septiembre 25th, 2009 at 14:17

    Lo que es, es vergonzoso.

  3. enver555 says:

    septiembre 25th, 2009 at 14:50

    Aquí estamos mal pero en otros sitios no están mejor, hoy he leído que unas visitas guiadas en Euskadi gratuitas en castellano en un monumento histórico en Portugalete, costaban 75 € si eran en euskara para un grupo, cuando ambas son oficiales allí.

  4. Carlos says:

    septiembre 25th, 2009 at 16:04

    Completamente de acuerdo contigo. Lo nuestro es surrealismo en estado puro.

  5. elbarzal says:

    septiembre 25th, 2009 at 16:40

    Pues sí, es tan surrealista como triste y desmoralizante. A veces parece que Aragón se autodestruye o asiste pasivamente a cualquier desmán que destruye su patrimonio. Penica.

  6. Alejandro says:

    septiembre 25th, 2009 at 17:26

    No hay una explicación lógica. Es un misterio. Y eso que la consejera es de Guaso.

  7. aragoneame.com says:

    septiembre 26th, 2009 at 0:04

    Aragón surrealista: La tristeza de ser de aquí | Purnas en o zierzo…

    El de Aragón debe ser el único gobierno de Europa que en el día de las Lenguas de Europa habla de todas las lenguas, menos de las suyas. ¿Es o no es surrealista?…

  8. Atka says:

    septiembre 26th, 2009 at 22:46

    EL dilema és dedicir qui fa més ràbia, si els polítics o els qui els voten. Un dilema que tinc, que no si em pots resoldre. Em passa el mateix quan veig el que passa al País Valencià. Comentari meu desestructurat i de poc contingut, però és que se’m bloqueja el cap quan veig tanta tonteria. Una abraçada 🙂

  9. shazz says:

    septiembre 28th, 2009 at 12:22

    Como dce Torres Burriel da más vergüenza que nada. Menos para los chicos y las chicas del Pignatelli, que ni la tienen ni la conocen.

    Panda de…. en fin..

  10. JoseAngel says:

    septiembre 30th, 2009 at 18:49

    Sobre las lenguas: Hablaron en una lengua de aragón, la más importante con diferencia, el español. Y si no hablaron en aragonés, ¿no será que (y no por casualidad) no había ningún hablante de aragonés en esa aula? Ni en esa ni en ninguna otra, vamos.
    Entre las lenguas que “deberían ser de Aragón” así imaginariamente pues parece que el llamado aragonés tiene un puesto importante. En realidad, sin embargo, se hablan más en Aragón el chino o el rumano. La verdad no gustará, pero esa es. Lo demás, nacionalismo fantástico.

  11. Chorche says:

    septiembre 30th, 2009 at 18:52

    Ah! es que había muchos hablantes nativos del inglés o del francés??? Hablaban de lenguas. No de las lenguas de esa aula, y yo hablo del “operativo” del Gobierno de Aragón en el día de las lenguas. De las lenguas que se hablan en Aragón, de las que son de Aragón y de las que no. ¿Me quieres decir donde ves el nacionalismo fantástico? Cree el ladrón…

  12. JoseAngel says:

    septiembre 30th, 2009 at 20:09

    El Gobierno, y los aragoneses en general por lo que veo, están más interesados en el estudio del inglés o del francés que del aragonés. Y les alabo el gusto.

  13. Chorche says:

    septiembre 30th, 2009 at 20:15

    ¿Ves? Es fácil dar una opinión normal, sin entrar en cosas de esas de los “nacionalismos fantásticos”….Una opinión,que, no comparto, claro, pero que es eso, una opinión normal y no llena de prejuicios raros. Yo se inglés, francés, aragonés, catalán y castellano. Hay hueco para todo, ahora, que, cada cual, hable lo que quiera y estudie lo que quiera. Lástima que los que hablan aragonés y catalán no puedan hacerlo. ¿Eso es la libertad individual de la que habla UPyD, no? ¿O sólo para el castellano? Es más ¿puedo elegir no estudiar inglés?.
    pd. Por otra parte, y por volver a insistir en el tema…lo que critico es la actuación del Gobierno de Aragón en el Día Europeo de las Lenguas (¡de todas las lenguas! incluso de aquellas que les gusta esconder)

  14. Carlos says:

    septiembre 30th, 2009 at 23:32

    A JoseAngel: muchas gracias por representar el papel del típico cateto que no entiende ni quiere entender las cosas. Así, seguro que será evidente para muchas más personas que si no fuera por actitudes y preconceptos como los que replicas, otro gallo nos cantaría en este país. Y ahora, por favor, cuéntanos la historia esa de que te quieren obligar a aprender aragonés y chorradicas a peseta de ese estilo.

  15. JoseAngel says:

    octubre 1st, 2009 at 9:19

    Qué enfado, Carlos, porque no haya colas ante las academias de aragonés…. La realidad es dura, sorry.

  16. Natxo says:

    octubre 1st, 2009 at 11:23

    JoseAngel, vamos a atacar el populismo con el que tratas el tema con algun dato.
    Aragón:1818 chinos el 1 de enero de 2008. Pero por todos es sabido las colas que hay en las academias de chino. Eso legitimaría que el chino sea más importante que el catalán (50.000 hablantes en Aragón?) o el Aragonés (20.000? 10.000?). Claro está, el objetivo principal del gobierno aragonés es la conservación del chino, que si no lo conserva joseángelbiel no lo va a conservar nadie. Del aragonés y el catalán ya se encarga el gobierno rumano… Supuras estatalismo.
    La política del gobierno (socialista) se resume en esta frase que aparecía ayer en prensa: “comenzaron las clases, aunque en horario de tarde, dado que el centro no ha programado en horario matinal esta asignatura.”
    Religión, en este estado aconfesional nuestro, tiene más derechos que la lengua de todos sus alumnos. Más importante promocionar a la minoría católica que a la mayoría catalanohablante de la Franja. Y aún les llaman progresistas pancatalanistas…

  17. Carlos says:

    octubre 1st, 2009 at 13:34

    JoseAngel, espero que la satisfacción de troll bien alimentado te dure el suficiente tiempo como para poder aguantar el largo invierno de desprecio que te aguarda. Qué triste es tratar de satisfacer el afán de protagonismo sembrando odio y escupiendo demagogia barata. Das pena.

  18. JoseAngel says:

    octubre 1st, 2009 at 14:52

    Oh, al nene le ha salido un troll malo que opinaba algo distinto que él… pobrecito, con lo bien que estaba feliz en el corro la patata, en buena armonía.

  19. Borinot says:

    octubre 1st, 2009 at 19:55

    Estoi que ya yes un poquet gran ta emplegar ixe estilo de pre-adoleszén…

  20. JoseAngel says:

    octubre 4th, 2009 at 0:07

    En mi pueblo se dice “mocé”. Eso de “pre-adoleszén” debe de ser batua.

  21. Carlos says:

    octubre 4th, 2009 at 12:50

    Una relexión más.

    Desde mi punto de vista, una de las razones principales de este “surrealismo” aragonés es este endémico sentimiento de inferioridad que nos lastra. Nos enfrentamos a un ejército de borregos que piensan que “lo de fuera es siempre mejor que lo de casa”. Y esos borregos somos nosotros mismos. Quizá no “nosotros”, pero sí nuestras familias, nuestros amigos, nuestros vecinos… Tantos años de doctrina endofóbica dieron finalmente resultado.

    En esta tierra proliferan los “más papistas que el papa” y, aunque pueden no ser más numerosos, siempre son más ruidosos con sus hueras palabras y su atrevida ignorancia. El argumentario subliminal siempre ha estado cargado de prejuicios adecuados a todo tipo de circunstancias:
    – No hables *mal* en clase.
    – Tenemos que *conformarnos* con lo que hay.
    – La fabla es un *dialecto* de pueblerinos.
    – Vamos a encargarle la obra a alguien *de fuera*, que son más profesionales.
    – Nos quieren *obligar* a hablar en aragonés.
    – Hazle caso al profesor, que es *de Madrid*.
    – Mira qué hablares de *matraco* tiene ese.
    – Eso ya *no se usa* en ningún lado.
    – ¡Bien! ¿Cómo va a ser un científico famoso el Chusé, si es *de mi pueblo*?
    – No compares ¿cómo va a ser igual de *importante* el aragonés que el español?

    Mal futuro tiene nuestro país, mientras no aprendamos a deshacer con argumentos las falacias que los necios han interiorizado como credo único y verdadero. Tenemos que dejar de avergonzarnos de nosotros mismos. Tenemos que recuperar nuestro orgullo de ser aragoneses.

    Nos hace falta más rasmia y cultura. Sobre esas bases podremos empezar a cimentar nuestro moribundo amor propio, nuestro agónico idioma y nuestra marchita nación.

  22. JoseAngel says:

    octubre 4th, 2009 at 17:48

    “Nuestro agónico idioma…” Oye, el mío no está nada agónico, el tuyo no sé.

  23. Borinot says:

    octubre 4th, 2009 at 20:28

    Sí, sobre todo hace falta más cultura. El conocimiento es lo primero que hace falta para conocer, comprender, recuperar y desarrollar nuestra lengua, nuestras palabras, nuestras expresiones, nuestros topónimos autóctonos. Y para los colonos, por lo menos, respetar. Y por lo menos, los ignorantes del aragonés que no se crean con derecho a escribir tonterías de las cosas que no saben, que la Lingüística es la única rama de la Ciencia en la que la gente puede sentar cátedra sin tener ni idea. A cualquiera que escribiera sobre Física Cuántica o Relatividad sin ningún conocimiento, se le debería caer la cara de vergüenza. Pero con las lenguas (de Pueblos sin Estado, por supuesto) hay barra libre. Igual me he ido un poco del tema, pero es lo que hay. Jose(sic)Angel(sic), no es batua, porque por desgracia no sé euskara; es aragonés, una lengua tan digna como puede ser cualquiera (“malamén”, “tasamén”,… “pre-adoleszén”. No sé dónde ves el problema). Por cierto, en mi pueblo se dice “mozer”, ¿y?

  24. Borinot says:

    octubre 4th, 2009 at 20:31

    Pues majo, si la gente mayor dice “di-le-ne” o “me’n boi” y los jóvenes dicen los equivalentes castellanos, hay una lengua que agoniza. Otra cosa es que los lingüicidas se alegren… Pero eso ya es cosa de cada cual.

  25. Vergüenza Ajena says:

    octubre 4th, 2009 at 21:03

    Es verdad, a mí se me caería la cara de vergüenza de escribir esas infames payasadas. Sobre todo, siendo ¿profesor? de la Universidad de Zaragoza. O al menos, eso dice aquí: http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/

  26. JoseAngel says:

    octubre 5th, 2009 at 7:36

    Bueno, a tí, Vergüenza Ajena y propia, te avergüenza escribir hasta tu nombre, así que no veo por qué nos debería ocupar tu opinión. En cuanto al amigo Carlos, ha estado haciendo el troll anónimo en mi blog. Esa es su categoría. Evidentemente con gente así no se puede continuar una conversación. En cuanto al tema del artículo, resumiré así mi postura: el llamado “aragonés” no es, en absoluto, “el idioma de los aragoneses”. Por razones que se caen por su propio peso. Buenos días.

  27. Vergüenza Ajena says:

    octubre 5th, 2009 at 8:19

    JoseAngel: me alegro de que hayas aprendido a hablar como las personas mayores. Por tu tono de indignación, intuyo que te creías con licencia exclusiva para hacer el trol. Pues lo siento, pero donde las dan, las toman.
    No es que me importe tu opinión, pero zanjar una conversación con “Por razones que se caen por su propio peso” no sirve para argumentar ningún razonamiento. Pero he de reconocerte que, aun siendo tan sumamente pobre, este es el mejor testimonio que has dado aquí hasta ahora.
    Por último, me sigues dando vergüenza ajena. Y mucha. Siempre he pensado que el personal docente debería dar ejemplo de buenas formas y hacer alarde de tono dialogante. Por lo visto, ahora dejan dar clases a cualquiera.
    Buenos días.

  28. JoseAngel says:

    octubre 5th, 2009 at 21:13

    Tienes un excelente servicio de orden, Chorche. Con lectores de la categoría de éstos que mosconean hasta mi blog, está asegurado que no vendrá a comentar nadie que disienta de la línea de pensamiento aprobada. Son un asquillo, realmente.

  29. Un navegante says:

    octubre 5th, 2009 at 21:38

    A los del “chat” del blog de este JoseAngel (no lo he podido poner por ahí):
    Molestáis bastante a los que visitamos el blog, ya que aquí se ponen cosas DE INTERÉS. Además, parecéis estar irritados (parece que simplemente por leer diferentes opiniones, o no sé) y eso os resta mucho interés y respeto. ¿Tenéis edad para seguir haciendo estas tonterías?
    Yo pensaba que con la edad, la gente iba entrando en razón, pero me estoy desencantando de esta idea, parece que pasan las mismas cosas que en el colegio.
    Un saludo.

  30. Carlos says:

    octubre 5th, 2009 at 23:59

    Creo que son evidentes tanto la catadura moral de este individuo, como sus intenciones reales; estas son: usurpar la conversación y secuestrar el verdadero debate acerca de los motivos de este surrealismo administrativo.

    A muchos nos duele esta tierra nuestra y parece que hay gente a la que le molesta que nos planteemos las causas de los problemas, pues encontrarlas significa estar un paso más cerca de las soluciones.

    A título personal, me gustaría pedir perdón a los lectores de Purnas (y a Chorche) por haber alimentado a este nefando troll.

  31. Chorche says:

    octubre 6th, 2009 at 6:53

    Nunca dejará de sorprenderme estos apasionados debates sobre un tema “menor” como las lenguas. Quiero decir, este tema es uno de esos que según algunos “no interesa a los ciudadanos”. Parece ser que sí. El caso es que, además de eso, se produce en un tono siempre acalorado y hasta faltón. Sorprende, desde luego, que alguien defienda vulnerar la Declaración de Derechos Humanos, la Carta Europea de las Lenguas, la Constitución y el Estatuto de Autonomía de Aragón. La diferencia está en el tono, claro. No es lo mismo decir “no estoy de acuerdo con que los aragoneses tengan derechos humanos” que decir “sois unos catetos por pensar que tenéis derechos humanos”. Hay tonos para defender las cosas más o menos agresivos y cada uno los emplea a su gusto, perdiendo, muchas veces con ello, parte de razón. Y esto va por todos.
    La realidad es que el Gobierno de Aragón habló de lenguas en el día Europeo de las Lenguas, menos de dos de las lenguas de Aragón. Y eso es política y yo digo que es una vergüenza y un desprecio a una parte de los aragoneses y, en el fondo, a todos los aragoneses. Ese es el debate.

  32. Natxo says:

    octubre 6th, 2009 at 19:59

    Y a lo que tu pides, otros responden “más chino” XD Pues hablemos chino, que es una lengua de futuro 🙂

  33. A consellera Broto emplega l’aragonés y o catalán en as Cortes | Purnas en o zierzo says:

    febrero 12th, 2010 at 19:53

    […] o Diya Europeo d’as Luengas. Ixe diya, a consellería de Cultura dezidió que as luengas a remerar yeran totas menos l’aragonés y o catalán. A titular d’a Consellería, María Victoria Broto, mesmo refusaba anomenar por o suyo nombre […]

Dixa un comentario