Llengües i surrealisme a l’Aragó

martes, marzo 17, 2009 18:33
Publicado en la categoría de l'aragonés, purnas

Avui publique l’Heraldo un article de José Miguel Gràcia, nascut a la Codonyera, i per tant, nascut a l’Aragó, i president de la Associació Cultural del Matarranya. En l’article fa una repassada a les postures polítiques dels partits aragonesos, alguns dels cuals tenen postures diferents en altres Comunitats Autónomes. A l’Heraldo, per suposat, l’article surt en castellà, i el mateix Gràcia diu que al Periódico de Aragón no l’han volgut publicar. La versió en català es pot trobar al blog Lo finestró del Gràcia.

El PSOE aragonès o el senyor President mitjançant la Conselleria de Cultura, han donat a conèixer un esborrany d’un projecte d’una moderada Llei de Llengües, en la qual, ni s’estableix la cooficialitat del català i l’aragonès, ni l’obligatorietat del seu ensenyament als seus respectius territoris. És una llei de drets i no d’obligacions, es diu, tot i així es qualifiquen com a pròpies les dues llengües. El PP, oblidant-se del mandat estatutari, del seu vot favorable a la Llei de Patrimoni i de l’article 3r de la Constitució Espanyola, reacciona amb virulència declarant que la Llei no és necessària, no important-li els drets dels seus parlants ni el patrimoni lingüístic d’Aragó. I el PAR, partit de Govern? Què hi fa?: als oblits i incompliments del PP, afegeix, sense cap mirament, un agosarat activisme en contra del projecte de Llei. Militants del partit creen una plataforma contra el català, juntament amb una associació de pseudolingüistes, de la qual alguns són també dirigents, amb la que reinventen la història menyspreant qualsevol criteri científic, acusen del que faci falta als seus oponents i judicialitzen la lingüística a través de querelles criminals. “Curiosament”, la COPE enalteix i promociona l’operació. Finalment, la posició de la CHA és ben clara: admetria el projecte del PSOE si inclogués la cooficialitat del català i l’aragonès. Associacions culturals, com la que jo tinc l’honor de presidir, defensem la cooficialitat en un Aragó trilingüe, amb tots els seus matisos i singularitats i com a patrimoni cultural de tots. Malgrat això o per això, alguns ens qualifiquen d’activistes agitadors, venuts a l’or forà. La dreta integrista reivindica el bilingüisme i la cooficialitat a Catalunya, València, Galícia i Euskadi. A qui defensa el mateix per l’Aragó, se l’exclou per revolucionari. Algú ho entén tot això?

Puedes dejar una respuesta, o un trackback desde tu sitio.

Una respuesta to “Llengües i surrealisme a l’Aragó”

  1. Bitacoras.com says:

    marzo 17th, 2009 at 18:34

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Avui publique l?Heraldo un article de José Miguel Gràcia, nascut a la Codonyera, i per tant, nascut a l?Aragó, i president de la Associació Cultural del Matarranya. En l?article fa una repassada a les postures polítiques d…

Dixa un comentario