As nuebas teunolochías y l’aragonés

miércoles, diciembre 3, 2008 11:06
Publicado en la categoría de l'aragonés

No ye cosa nueba isto que digo agora. Pero si que por dos autos que fazié o zaguer mes podié sistematizar bellas ideyas alazetals.

O 7 de nobiembre me conbidoron d’o Zentro de Recursos ta profesors de Uesca ta fer una chiqueta charrada y taller sobre nuebas teunolochías y amostranza de l’aragonés. Estió una cosa prou espezial ta yo porque chuntaba dos d’as mias reyalidaz cutianas. Por un costau, l’aragonés como luenga de comunicazión y no nomás d’estudeo, y por l’atro, l’uso d’as nuebas teunolochías como parti alazetal d’o desembolique umán. Amás conoxié a chen como Pepe Lera, os profesors que triballan de firme ta amostrar l’aragonés en L’Ainsa, a Bal d’a Tena o a Bal de Benás, y compartié un diya asabelo d’intresán.

Alazeté a charrada y o taller en tres ideyas zereñas:

  1. A importanzia d’as nuebas teunolochías t’as luengas minorizatas
  2. L’uso que se puede fer d’as nuebas teunolochías en amostranza
  3. Concretar, pues, a importanzia d’as nuebas teunolochías en l’amostranza de l’aragonés

Ta esplanicar tot ixo dezidié fer una presentazión, punto por punto, y zentrar l’emplego y uso en dos ferramientas, os blogs y os wikis.

Poco dimpués se zilebró en Zaragoza a II Trobada de blogs en aragonés. Me bi conbidoron a fer una charrada sobre as luengas minorizatas y os blogs y meyos de comunicazión dichitals. En primeras pensé fer un repaso de blogs en luengas minorizatas y a suya situgazión. En l’auto zentral en a FNAC trobemos un poblico ya familiar t’as nuebas teunolochías, an tamién se bi trobaba Manuel Castán, presidén de l’Academia de l’Aragonés, y Juan José Vázquez, bizeconzeller de Cultura d’o Gobierno d’Aragón. Sabendo ixo, dezidié seguindo a estela debuxata en o taller ta profesors, reforzar a ideya d’as nuebas teunolochías como refirme prenzipal t’as luengas en cheneral y l’aragonés en singular. Fueras de que á ormino he dito, y que Juan Pablo Martínez de Biquipedia, me fazió remerar, que por a manca d’azeso de muitos fablans a internet cal tamién una parti importán de fayena fuera d’o rete, con importanzia espezial en os meyos de comunicazión. Creigo que d’aqui a un tiempo saldrá a la carrera o nuebo Espiello de Nogará an foi un articlo prezisamén sobre ixo.

En a charrada esplaniqué ideyas como istas:

  • A comunicazión entre umáns ba, chino chano, enta una comunicazión ubierta, dichital de raso, e integrata por toz os sistemas teunicos posibles an internet ye o mecanismo que fa posible l’entrecambeo de testos, bideos y sonius.
  • A integrazión d’istos contenius s’estendillará y tot ixo que agora creyamos en o rete s’adibirá en o futuro a os nuebos sistemas d’entrecambeo. Os nuebos formatos s’alazetarán en os contenius que ya somos fendo. Os contenius remanirán y serán basicos t’a perbibenzia d’a luenga.
  • Ye barato y fázil publicar en internet. A lo menos, ye muito más fázil que publicar en paper, más que más en un luenga como l’aragonés que tiene un mercado chicot y que no cuenta con o refirme dezidiú d’as instituzions ta fer publicazions que pierdan diners.
  • A publicazión en internet, por ixo, crexe más que a publicazión en paper. Ye exponenzial o creximién de l’aragonés en o rete, con exemplos como Biquipedia, an que bi ha casi tantos articlos como fablans. ¿Tos prexinaz una wikipedia en español con 300 millons d’articlos o más?
  • Internet, como dica agora feban as publicazions dinnas d’o Consello, de Gara d’edizions, de Xordica, saca a luenga encara más de l’ambito familiar y rural. Ye importán l’ambito familiar y rural, pero no ha d’estar l’unico. L’aragonés remane en muitos puestos como luenga de comunicazión nomás familiar, con os pais o lolos, pero fueras d’allí no se emplega. Internet fa posible estendillar l’uso.
  • Amás, fa posible l’entrecambeo d’as bariedaz dialeutals, como no ha estau nunca posible.
  • A web 2.0 como base, a web creyata y modificata por os usuarios fomenta y creya un espazio ta compartir, ta creyar. Fomenta l’autonomía d’os fablans ta creyar contenius, traduzir contenius, espardir l’uso de l’aragonés enta campos dica agora biedatos como a teunolochía, o sexo, os chuegos…amás d’o tradizional uso ecolochico, politico o metalingüistico.

Tot isto no ye nuebo, como deziba. No son sisquiá ideyas orichinals, pero a sistematizazión d’ellas y a integrazión en os prozesos d’amostranza y uso de l’aragonés ferán posible que o salto en a cadena de transmisión de l’aragonés que se crebó fa dos chenerazions torne a creyarse y fluyir.

Puedes dejar una respuesta, o un trackback desde tu sitio.

2 Respuestas to “As nuebas teunolochías y l’aragonés”

  1. xarxes says:

    diciembre 3rd, 2008 at 18:30

    Felicitats per les presentacions!

  2. Resumen del año 2008 | Purnas en o zierzo says:

    marzo 14th, 2011 at 21:26

    […] As nuebas teunolochías y l’aragonés […]

Dixa un comentario