El aragonés en Aragón Televisión. Creciendo en aragonés

lunes, junio 11, 2007 12:26
Publicado en la categoría purnas

Ayer, como cosa excepcional, no lo olvidemos, hubo mucha información sobre el aragonés en Aragón Televisión. Por  aquí tenéis algunos ejemplos. Y ahora os dejo alguno más.

 

Por un lado el programa 60-M de Aragón Televisión emitó el reportaje “Creciendo en aragonés”. El reportaje, que fue aplazado hace unas semanas, sirve para mostrar, de una manera normal, el uso cotidiano del aragonés en algunos lugares del Pirineo, en especial por los niños. A pesar de la influencia masiva del castellano y de otras lenguas como el inglés en la enseñanza, los juegos y las relaciones interpersonales. 

 

 

 

 

También se hacía ayer el primero de los conciertos de “L'aragonés en a carrera” preparados por el Ligallo de Fablans de l'Aragonés. En Aragón Televisión se emitió algo parecido a ésto con Labordeta y los Titiriteros de Binéfar. 

 

Ojalá hubiese muchas semanas así. Pero por el momento las cosas no son así. Hay productoras de televisión que han tratado de ofrecer programas para la televisión pública aragonesa, pero todavía no ha podido ser.

     

Etiquetas: aragonésaragóntelevisiónniños60Mreportaje

Puedes dejar una respuesta, o un trackback desde tu sitio.

Una respuesta to “El aragonés en Aragón Televisión. Creciendo en aragonés”

  1. Usted pregunta a Purnas. Purnas responde. 3ª tanda | Purnas en o zierzo says:

    marzo 16th, 2011 at 14:13

    […] 2. Clea pregunta: “M'agradaria saber si coneixeu algú que consideri el parlar de Benasc com a llengua. Si la resposta és afirmativa, m'agradaria saber l'argumentació. Si aquestes Espurnes també ho creuen, també estic interessada en les seves raons. Si coneixeu l'argumentació d'aquells que no consideren el benasquès una llengua, també vull saber-la.” Una buena pregunta y difícil, desde luego, porque no soy filólogo. La situación filológica de la Ribagorza es complicada. Se entremezclan tres sistemas lingüísticos (cuatro si consideramos el castellano)de una misma familia. Occitano, aragonés y catalán. De la proximidad de los tres o se han formado toda una serie de variantes dialectales que han acabado por dividir la Ribagorza aragonesa en dos. Por un lado, la Ribagorza de habla catalana, la más oriental, con alguna excepción, y por otra, la Ribagorza de habla aragonesa, la más occidental. Las dos están influenciadas por el occitano en diversos grados. Respecto al benasqués , y con ello, entiendo todas las hablas no catalanas de la Ribagorza existen dos opiniones mayoritarias. Por un lado, quienes consideran ese subsistema como un dialecto aragonés, el más oriental, el más extremo, que comparte rasgos con ambos lados de su línea isoglosa. Palatalismo de la l, pasado perifrástico, etc. y por otro, opinión extendida en el valle, los que la consideran un microsistema lingüístico propio con rasgos de las tres lenguas que le rodean. En cuanto a los mejores filólogos que tiene actualmente ese dialecto, pues J.A. Saura lo considera una microlengua mixta individualizada del resto de las de su alrededor. Manuel Castán, presidente de la Academia de l'Aragonés, considera que es aragonés, la profesora de benasqués del valle, Carmen Castán trabaja como profesora de aragonés. Carmen Castán por cierto, es la profesora que sale en el vídeo de Creciendo en Aragonés. […]

Dixa un comentario